🐾 O Território do Lobo
A alcateia de Vila Verde ainda uiva. Percorre o trilho que atravessa o seu território — 16 estações entre aldeias, florestas e memórias. Leva silêncio. E respeito.
A vezeira: o que o Lobo viu
Não é um sistema. É um acordo. Uma promessa que se renova a cada verão, como as flores que nascem nos prados altos.
Os criadores de Vilar da Veiga — 26 almas, homens e uma mulher de mãos firmes — juntam as suas vacas num só rebanho. Centenas de animais que sobem a serra em Maio, quando a neve derrete, e descem em Outubro, quando o frio aperta. Enquanto o gado está lá em cima, as terras baixas descansam, os campos dão milho, a vida corre como deve ser.
Não é um favor. É um dever. Cada criador, por cada duas vacas que tem, deve passar um dia e uma noite na serra a guardar o rebanho. Uma roda de serviço que nunca para, como as águas que descem do Gerês. Quando chove, quando o vento uiva, quando o lobo ronda — há sempre alguém ali.
E quem guarda o gado, leitor? Gente como o Amaro Ribeiro. De 50 anos, conhece cada vaca pelo nome. Diz que dorme com elas, que as ouve respirar na noite. Diz que, mesmo sozinho, nunca está só — "Nós, o lobo e os bichos selvagens. Temos sempre companhia."
Há também os mais novos, que estão a aprender. Rapazes e raparigas que vêm para a serra com a mesma vontade dos avós. E há a Sociedade de Socorro Pecuário, fundada em 1802, com o seu "Fulão" — um livro de regras que os mais velhos guardam como se guarda a chave da igreja.
Senta-te, leitor. Fecha os olhos. Ouve o vento. A vezeira não é uma tradição morta — é o pulso da serra, que ainda bate. E enquanto houver quem suba ao Gerês para guardar o gado, enquanto houver quem conheça cada vaca pelo nome, enquanto houver quem partilhe o pão e a noite com o lobo — a serra continua viva.
A vezeira está profundamente enraizada no concelho de Terras de Bouro, na freguesia de Vilar da Veiga, onde é classificada como Património Cultural Imaterial. Mas atravessa a serra até Montalegre, na aldeia de Fafião, onde é conhecida como a "Vezeira da Rês". Uma tradição que, como o vento, não conhece fronteiras administrativas.
🐺 O que o Lobo viu nas Brandas e Inverneiras
Senta-te, leitor, que eu te conto. O vento que agora te acaricia o rosto já passou por muitos invernos e primaveras. E eu, que sempre andei por estas serras, vi o que poucos viram.
Nestas montanhas do Gerês, as gentes não tinham uma casa fixa. Tinham duas: uma em baixo, outra em cima. Aos vales, onde o frio se abrigava entre as encostas, chamavam-lhes inverneiras. Eram ali que passavam os meses de neve, com o gado preso ao curral e o lume aceso na lareira. As casas eram baixas, de pedra, com o telhado de lousa a pesar sobre a paisagem como o silêncio.
Quando a neve derretia e a serra se vestia de verde, subiam. Subiam com as vacas, com os burros carregados de mantas e panelas, com as crianças a correr entre os penedos. Subiam para as brandas — os planaltos altos, onde o pasto era fresco e o céu parecia mais perto. Lá em cima, não havia inverno. Havia o vento que varria a urze, o sol que escaldava a pele, e a noite que descia com as estrelas a brilharem como nunca brilham nos vales.
As brandas não eram aldeias como as que conheces. Eram casas de pedra, algumas cobertas de colmo, outras abandonadas ao tempo. Eram lugares onde se vivia o verão inteiro, onde se fazia o queijo, onde se secava o milho, onde os filhos cresciam a ouvir os chocalhos e a aprender o nome de cada vaca.
E as inverneiras, lá em baixo, esperavam. Esperavam o regresso, como a terra espera a chuva. Quando o outono chegava, desciam com o mesmo gado, as mesmas pessoas, as mesmas histórias. O caminho entre as brandas e as inverneiras era a memória de uma vida inteira.
Não te posso dizer, leitor, quantas brandas e inverneiras há. Mas posso dizer-te o que vi: vi a casa de pedra onde um pastor dormiu durante quarenta verões. Vi o curral onde o gado se recolhia ao cair da noite. Vi o poço onde as mulheres iam buscar água ao nascer do sol. Vi o caminho que liga um mundo ao outro — e que, mesmo quando a erva o cobre, nunca se apaga.
🐺 O que o Lobo viu quando a serra subiu
Senta-te, leitor. O vento ainda sopra como soprava há cem anos. E eu, que sempre andei por estas serras, vi o que acontecia quando a Primavera chegava.
Não era um dia marcado no calendário. Era um sentir. O cheiro da terra a despertar, o degelo a correr pelas levadas, o gado inquieto nos currais. As gentes sabiam: era tempo de subir.
Subiam para os pontos mais altos da serra. Para as brandas. Não por capricho, mas por necessidade. O vale, onde tinham passado o Inverno, já não tinha pasto para o gado. A neve derretia, a erva crescia, e o gado precisava de espaço. E o espaço, leitor, estava lá em cima.
Levavam tudo. As mantas, as panelas, os filhos, o cão. As vacas iam à frente, com os chocalhos a anunciar a partida. As mulheres carregavam os cestos, os homens conduziam o gado. As crianças corriam entre as pernas dos animais. Era uma procissão. Uma procissão que se repetia todos os anos, há mais de séculos.
Lá em cima, a branda esperava. As casas de pedra, os currais, o poço. O planalto abria-se como um abraço. O céu era maior, o vento mais livre. A vida no verão era outra: o pastoreio, o queijo, as noites de estrelas. E depois, quando o Outono chegava e o frio apertava, desciam de novo. Levavam o gado, as histórias, o queijo que tinham feito. Desciam para as inverneiras, para os vales abrigados. O ciclo repetia-se, como o sol e a lua.
🐺 O que o Lobo viu sobre a água e a terra partilhadas
Senta-te, leitor. O vento que agora te toca o rosto já passou por muitos regos de água e por muitos baldios. E eu, que sempre andei por estas serras, vi como as gentes do Gerês faziam da sua terra uma casa comum.
A água que corria para todos — A água, leitor, não era de ninguém. Mas era de todos. As levadas desciam das nascentes, e com elas vinham regras que ninguém escrevia, mas que todos sabiam. A água media-se pelo trabalho: cada um tinha direito à água que conseguisse conduzir à sua terra, mas o esforço de limpar e reparar as levadas era dividido por todos os que dela beneficiavam. A ordem de rega era sagrada — quem estava a montante tinha o dever de a deixar passar, em tempo útil, para quem estava a jusante. Fechar uma comporta fora de hora era quebrar a lei não escrita da comunidade.
Os conflitos, quando surgiam, resolviam-se à vista de todos. Não iam a tribunal. Iam à assembleia de vizinhos, onde a palavra do lavrador mais idoso valia mais do que qualquer testemunha. E a água que não era para regar, mas para beber — essa, vinha das fontes públicas, onde cada um enchia o cântaro e seguia o seu caminho. Ninguém pedia licença. Era um direito de nascença.
A terra que era de todos — Os baldios, esses, eram o verdadeiro tesouro comunitário. Terras de pastagem, de mato e de floresta que não pertenciam a ninguém em particular, mas que serviam a todos. E havia regras bem definidas para os usar. O pastoreio era comunitário — a vezeira, de que já te falei, é o melhor exemplo: o gado de várias famílias subia em conjunto para os baldios da serra. Cada criador vigiava o rebanho à vez, num sistema de rotatividade que garantia que ninguém era sobrecarregado. Por cada duas vacas, uma noite de vigília.
A lenha e os frutos da terra eram para todos — quem precisasse de madeira para o lume ou de ervas para o gado, ia ao baldio e colhia o que era seu. Mas a regra era clara: não se podia levar mais do que o necessário, nem vender o que se tirava. A gestão era feita pela comunidade, pelos próprios vizinhos que se reuniam para decidir quando e como usar os baldios. E o respeito pela terra era a primeira regra. Não se destruía, não se abusava, não se esgotava. O baldio não era uma mina; era uma herança. E a herança guarda-se, não se esgota.
Vi vizinhos que se zangavam por causa de um rego de água, mas que no dia seguinte partilhavam o pão. Vi quem fechava a comporta fora de hora, mas que, quando a seca apertava, abria a levada ao vizinho sem esperar nada em troca. Vi os baldios serem usados com respeito, porque quem os usava sabia que, se os destruísse, não haveria para os filhos. Vi a memória a ser mais forte do que a lei, e os costumes a valerem mais do que os papéis. A água e a terra não se compravam — herdavam-se. E a herança, leitor, não é um bem. É uma responsabilidade.
🐺 O que o Lobo viu no inverno da serra
Senta-te, leitor. O vento que agora assobia nas fendas da rocha já passou por muitos invernos. E eu, que sempre vagueei por estas serras, vi como as gentes do Gerês se preparavam para enfrentar o tempo mais duro. Não se queixavam do inverno. Aguardavam-no.
A casa que espera — A primeira estratégia não era vencer o inverno — era saber onde o esperar. Quando o outono chegava e o dia começava a encolher, as famílias desciam das brandas, nos planaltos altos, e regressavam às inverneiras, nos vales abrigados. Não era uma fuga. Era um reconhecimento: o inverno não se vence, espera-se. E espera-se melhor num vale, onde as montanhas protegem do vento e o frio não aperta tanto. Ali permaneciam até março, guardados pela geografia.
As provisões e o calor da lareira — Mas não bastava descer. Era preciso chegar preparado. A lenha era cortada e guardada durante o verão e o outono, empilhada junto às casas como um muro de defesa contra o frio. Cada achas era uma noite quente. A despensa enchia-se do que a terra dera: o centeio guardado em espigueiros, as batatas enterradas na palha, o porco que dava a carne e a gordura que temperava a sopa de cada dia. E a lareira, leitor — essa não era um ornamento. Era o coração da casa. Ali se cozia o pão, se aquecia a água, se secava a roupa e se contavam as histórias que faziam as noites passarem mais depressa.
A comunidade: a maior defesa — O isolamento era real. A neve podia fechar os caminhos durante dias, semanas. Mas a solidão, essa, a comunidade não a deixava entrar. O trabalho conjunto era a regra: a matança do porco, a ceifa, a recolha da lenha — tudo se fazia em grupo. Ninguém ficava sem o que precisava. A partilha era uma necessidade: o inverno ensinou que sozinhos, perde-se; juntos, sobrevive-se.
Nas noites de inverno, os vizinhos juntavam-se nas casas maiores. As mulheres fiavam ou bordavam, os homens consertavam as ferramentas, e todos ouviam as histórias que os mais velhos contavam. Era assim que a memória se passava de uns para os outros, como o fogo que se acende de lareira em lareira.
Eu, leitor, vi tudo isto. Vi as casas fechadas, as janelas tapadas, a fumaça a subir das chaminés como um sinal de que a vida continuava. Vi os homens a abrir caminho na neve para levar pão ao vizinho. Vi as crianças a brincar com o frio como quem brinca com um amigo que se conhece bem. Não era uma vida fácil. Mas era uma vida organizada, onde cada um sabia o seu lugar e o seu papel. O inverno não os derrotava. Dava-lhes um ritmo — um ritmo que a cidade, com os seus dias todos iguais, perdeu há muito.
Agora, muitas das inverneiras estão silenciosas. Mas a memória do que ali se fez, do que ali se sofreu e se partilhou, essa, o vento ainda a carrega. E eu, que sempre andei por estas serras, guardo-a.
Observação do Lobo
Eu vi a vezeira. Vi a roda de serviço que nunca para, os homens que guardam o gado na noite, as vacas que sobem a serra em Maio e descem em Outubro. Vi as brandas e as inverneiras, a água partilhada, a lenha guardada, o fogo que nunca se apaga.
Não vi um sistema. Vi uma forma de estar no mundo. Onde a terra não se compra — herda-se. Onde a água não se vende — partilha-se. Onde o inverno não se vence — espera-se. Onde a comunidade não é um conceito — é uma respiração.
A serra do Gerês, companheiro, não é um lugar. É uma lição. E a vezeira é a sua voz.
Leva estas palavras contigo – 8 línguas, a alma da serra:
🇬🇧 English: #Vezeira #GerêsMountains #Transhumance #Tradition #Community #LivingArchive #PannteraGruel
🇩🇪 Deutsch: #Vezeira #GerêsGebirge #Transhumanz #Tradition #Gemeinschaft #LebendigesArchiv #PannteraGruel
🇫🇷 Français: #Vezeira #MontagnesDuGerês #Transhumance #Tradition #Communauté #ArchiveVivante #PannteraGruel
🇪🇸 Español: #Vezeira #MontañasDelGerês #Trashumancia #Tradición #Comunidad #ArchivoVivo #PannteraGruel
🇯🇵 日本語: #ヴェゼイラ #ジェレス山脈 #移牧 #伝統 #共同体 #生きたアーカイブ #パンテラグルエル
🇨🇳 中文: #维泽拉 #热雷斯山脉 #转场放牧 #传统 #社区 #活态档案 #潘特拉格鲁尔
🇮🇳 हिन्दी: #वेज़ेरा #गेरेसपर्वत #पशुचारण #परंपरा #समुदाय #जीवितपुरालेख #पैन्टेराग्रुएल
Para partilha sensorial: copia as que sentires mais tuas.
Sem comentários:
Enviar um comentário